viernes, 13 de abril de 2012

Entrevista a William Shakespeare

El otro día estaba ultimando los detalles de una escultura hecha con pelos púbicos de futbolistas de 3ª división y semen (del mío propio) cuando la puerta se vino abajo y allí estaba, William Shakespeare, señalandome amenazante con su dedo índice:
    -Haz el favor de no apuntarme con eso que a saber donde ha estado - dije sin hacerle mucho caso.
  -Quiero que me hagas una entrevista para el blog ese que regentas - contestó, devolviendo el dedo amenazante de vuelta a su culo.- Porque veo que no despega y que te estás volviendo más y más vago, y así no vamos a ningún sitio.
    -Bueno, pues manos a la obra- dije, señalandole un buen montón de muñecas hinchables para que se sentara.
      -¿Empezamos?
      - La grabadora ya está en marcha.-contesté impaciente- Empiezo:
LBD: Buenas tardes, señor William Shakespeare, estamos encantados de que nos haya concedido esta entrevista.
WS: Por favor, dejémonos de formalismos, William Shakespeare es muy largo. Mejor llamame "cielito mío".
LBD: ¿Le importaría si le llamo "cariñito", que es más corto?.
WS: Eso le gustaría a usted, tunante. Comience con las preguntas.
LBD: Está bien, primera pregunta: ¿A qué se dedica en sus ratos libres?
WS: Bueno, imagino que lo mismo que todos. Le doy un poco al speed, rompo mobiliario público, me introduzco objetos punzantes por el ano, toco la balalaika...
LBD: ¿Y la chupa?
WS: ¿Por qué iba a chupar una balalaika?
LBD: Cielito mío, hablo de falos.
WS: ¡Ah! Solo uno al día, despues de comer. Lo estoy dejando.
LBD: Bien, segunda pregunta: ¿Es Hamlet verdaderamente una alusión a "Edipo", de Sófocles, en alguna de sus facetas?
WS: ¿Pero de qué coño me estás hablando, sucio degenerado?
LBD: De la tumba de tus muertos, pero continuemos: ¿Qué maldades humanas de las que censura en sus obras (celos, envidia, traición...) considera usted más reprochable?
WS: Tener cocaína y no invitar a tus colegas.
LBD: ¿Y en qué libro encontramos tal vicio?
WS: Mire, caballero, esto es muy poco profesional. Si no se ha leído mi obra ¿cómo coño pretende hacerme una entrevista en condiciones?
LBD: Disculpeme, cielito mío, no se sulfure. Y ahora salga cagando hostias de mi casa, que va a salir los últimos videos de sexo con cojas y no quiero perdermelo.
WS: Bueno, pero prometame que en el último instante de la paja pensarás en mi cara.
LBD: No puedo prometer nada, pero lo intentaré.

A continuación procedía a expulsarlo sin paños calientes (que coño, a hostia viva) de mi habitáculo y a enchufarme a internet para deleitarme con magníficos videos porno de mutiladas. Qué quereis que os diga, soy un espíritu libre.

5 comentarios:

  1. me gusta el desparpajo que tienes para tratar con grandes escritores.

    ResponderEliminar
  2. El pobre William ya no volverá a ser el mismo...

    ResponderEliminar
  3. Se lo merece por ser tan jodidamente barroco.

    ResponderEliminar
  4. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Y esto que acabo de hacer, amigos, se llama censura, y es una cosa muy fea.

      Eliminar